1 00:00:11,970 --> 00:00:14,097 [Insects trilling] 2 00:00:19,937 --> 00:00:21,563 [Over radio] J“ oh, ij' 3 00:00:21,647 --> 00:00:23,815 j“ I just died in your arms tonight j“ 4 00:00:23,899 --> 00:00:26,652 okay, tad, could you have picked a creepier spot to park? 5 00:00:26,735 --> 00:00:29,196 Come on, don't worry, babe. I'll protect us. 6 00:00:29,279 --> 00:00:30,864 J“ I just died in your... j“ 7 00:00:30,948 --> 00:00:33,092 [news reporter] We interrupt this broadcast to inform you 8 00:00:33,116 --> 00:00:35,118 that the Hudson valley chainsaw killer has escaped 9 00:00:35,202 --> 00:00:36,596 from ulster county state mental facility... 10 00:00:36,620 --> 00:00:39,331 - Bonng. - Babe. 11 00:00:39,414 --> 00:00:40,541 That sounded important. 12 00:00:40,624 --> 00:00:42,125 - Come on, Steph. - [Sighs] 13 00:00:42,209 --> 00:00:44,336 That insane asylum's, like, over a mile away. 14 00:00:44,419 --> 00:00:45,963 - We'll be fine. - Yeah. 15 00:00:46,046 --> 00:00:47,815 You know what? You're right. Also, what's he gonna do? 16 00:00:47,839 --> 00:00:49,234 Kill two kids in a car, making out? 17 00:00:49,258 --> 00:00:50,884 - —That's not a thing. - Right. 18 00:00:50,968 --> 00:00:51,969 [Sighs] 19 00:00:58,475 --> 00:00:59,476 Tad. 20 00:00:59,560 --> 00:01:00,978 [Chainsaw whirring] 21 00:01:01,061 --> 00:01:02,104 [Screams] 22 00:01:02,187 --> 00:01:04,356 [Theme music playing] 23 00:01:07,109 --> 00:01:09,486 [Jay] I'm just having some trouble reaching this socket. 24 00:01:09,570 --> 00:01:11,029 What's going on? 25 00:01:11,113 --> 00:01:13,031 Jay's playing with electricity again. 26 00:01:13,115 --> 00:01:15,450 - Interesting. - Hey. Back off. 27 00:01:15,534 --> 00:01:17,262 You're hoping to possess Jay again, aren't you? 28 00:01:17,286 --> 00:01:18,412 - What? - Not at all. 29 00:01:18,495 --> 00:01:19,830 I was merely trying to supervise, 30 00:01:19,913 --> 00:01:22,207 which requires me to be near to the host body. I mean Jay. 31 00:01:22,291 --> 00:01:23,375 [Jay] Who's that? Hetty? 32 00:01:23,458 --> 00:01:24,668 Back off, parasite! 33 00:01:24,751 --> 00:01:27,796 - And... I got it. - Okay. 34 00:01:27,879 --> 00:01:29,965 - What is it? - Oh. It's an Alexa. 35 00:01:30,048 --> 00:01:32,193 - You talk to it and it does stuff for you. - [Isaac] Alexa? 36 00:01:32,217 --> 00:01:34,052 Eh, sounds more like a Samantha, 37 00:01:34,136 --> 00:01:36,597 am I right? [Laughs] 38 00:01:36,680 --> 00:01:38,400 Alexa, what's the temperature outside today? 39 00:01:39,433 --> 00:01:41,810 - [Alexa] Right now, it's 62 degrees... - [All exclaim] 40 00:01:41,893 --> 00:01:43,437 Bet that freaked 'em out, huh? 41 00:01:43,520 --> 00:01:46,857 Ooh, ask it who had the more comely ankles at mamie fish's cotillion, 42 00:01:46,940 --> 00:01:48,734 and we'll settle this one once and for all. 43 00:01:48,817 --> 00:01:50,962 No, ask it to order frozen pizzas from the supermarket. 44 00:01:50,986 --> 00:01:52,571 I doubt it can do that. 45 00:01:52,654 --> 00:01:53,814 Oh, actually, I think it can, 46 00:01:53,864 --> 00:01:56,824 but I don't have time for this right now because Jay and I have a ton to do 47 00:01:56,867 --> 00:02:00,245 before our first official guest arrives in one week! 48 00:02:00,329 --> 00:02:02,497 - You actually booked a guest? - Oh, yeah! 49 00:02:02,581 --> 00:02:03,874 Hell yeah, we did. 50 00:02:03,957 --> 00:02:06,561 But we've got a bunch of chores to do before they show up. Huh, babe? 51 00:02:06,585 --> 00:02:11,298 Okay, all right. Well, you clean the gunk out of the kitchen sink and I will get 52 00:02:11,381 --> 00:02:12,924 the extra blankets out of the attic. 53 00:02:13,008 --> 00:02:14,635 Why-why do I have to clean the gunk? 54 00:02:14,718 --> 00:02:16,845 [Chuckles] 'Cause I pried that watch off 55 00:02:16,928 --> 00:02:19,056 of your ancestor's rotting corpse. 56 00:02:19,139 --> 00:02:20,307 - That is true. - Fair. 57 00:02:20,390 --> 00:02:21,725 - That was gross. - Fine. 58 00:02:21,808 --> 00:02:23,602 You get to use that, like, two more times. 59 00:02:30,859 --> 00:02:32,611 Where are... 60 00:02:32,694 --> 00:02:34,655 - There you are. - [Gasps] 61 00:02:34,738 --> 00:02:37,199 Dude! Are you serious? 62 00:02:37,282 --> 00:02:38,700 You woke me up. 63 00:02:38,784 --> 00:02:42,204 [Grunts] My work here is done. 64 00:02:43,538 --> 00:02:46,500 Thanks for destroying my room, dipstick. 65 00:02:50,587 --> 00:02:52,381 Stephanie. You're awake. 66 00:02:52,464 --> 00:02:53,715 Hey, losers. 67 00:02:53,799 --> 00:02:55,300 What a lovely surprise. 68 00:02:55,384 --> 00:02:57,028 Although isn't it a little early for you to be up? 69 00:02:57,052 --> 00:02:58,053 It's only April. 70 00:02:58,136 --> 00:02:59,429 [Pete] Right, as a teen ghost 71 00:02:59,513 --> 00:03:01,348 you usually sleep for months on end. 72 00:03:01,431 --> 00:03:03,433 I know. Some dumb living woke me up. 73 00:03:03,517 --> 00:03:05,727 Hey, so I heard Sam and Jay actually booked a guest? 74 00:03:05,811 --> 00:03:07,396 [Chuckles] Hi, Trevor. 75 00:03:07,479 --> 00:03:08,980 I was wondering where you were. 76 00:03:09,064 --> 00:03:10,399 Hi, Stephanie. How are you? 77 00:03:10,482 --> 00:03:11,566 Hi. Did you miss me? 78 00:03:11,650 --> 00:03:14,528 Just the normal amount that an adult should miss a teenager. 79 00:03:14,611 --> 00:03:16,697 You know, I'm-i'm... technically, I'm 53. 80 00:03:16,780 --> 00:03:18,365 Yeah, but you're not. 81 00:03:18,448 --> 00:03:20,117 Well, we were born the same year. 82 00:03:20,200 --> 00:03:21,785 This is not gonna happen. 83 00:03:21,868 --> 00:03:24,621 - Not gonna happen. Just... - Whatever. 84 00:03:24,705 --> 00:03:26,748 So, this new living... Is it just the one guy? 85 00:03:26,832 --> 00:03:28,750 Oh, no. He's married to Samantha. 86 00:03:28,834 --> 00:03:30,502 [Flower] Get this: We can talk to her 87 00:03:30,585 --> 00:03:32,003 and she talks back. 88 00:03:32,087 --> 00:03:33,588 Sure she can, flower. 89 00:03:33,672 --> 00:03:34,798 No, really, she does. 90 00:03:34,881 --> 00:03:37,509 - Ah, I couldn't find it. - [Hetty] And here she is. 91 00:03:37,592 --> 00:03:39,720 Samantha, you must meet Stephanie. 92 00:03:39,803 --> 00:03:42,013 Oh, another one. [Laughs] Why not? 93 00:03:42,097 --> 00:03:44,266 - Uh, hi, I'm Sam. - Hey. 94 00:03:44,349 --> 00:03:46,869 Stephanie's a ghost that lives in the attic and sleeps most of the year. 95 00:03:46,893 --> 00:03:48,145 I really like your dress. 96 00:03:48,228 --> 00:03:49,730 I died on my way to prom. 97 00:03:49,813 --> 00:03:51,273 Really sucked. Chainsaw murder. 98 00:03:51,356 --> 00:03:53,608 - God, that's awful. - Yeah. 99 00:03:53,692 --> 00:03:56,486 You know, I actually had kind of a bad prom, too. 100 00:03:57,404 --> 00:04:00,240 Although now that I say it out loud, yours was definitely worse. 101 00:04:00,323 --> 00:04:02,075 - You think? - Oh, well, 102 00:04:02,159 --> 00:04:03,845 I'm gonna just, uh, help Jay with some stuff, 103 00:04:03,869 --> 00:04:07,372 but it is nice to meet you, and I'm sure I'll see you later on. Bye. 104 00:04:07,456 --> 00:04:08,832 Bye. 105 00:04:10,041 --> 00:04:12,627 That was awkward. What is with that chick? 106 00:04:12,711 --> 00:04:14,689 Well, she's a little awkward, but in the cutest way. 107 00:04:14,713 --> 00:04:17,924 Like, the way she wrinkles her nose when she's uncomfortable. It's adorable. 108 00:04:18,008 --> 00:04:19,360 Wait, are you into her or something? 109 00:04:19,384 --> 00:04:21,178 Oh, yeah. Trevor's in love with Sam. 110 00:04:21,261 --> 00:04:23,221 [Hetty] Truth be told, we all love Sam. 111 00:04:23,305 --> 00:04:26,057 And you will, too. You guys are the same. 112 00:04:26,141 --> 00:04:28,661 Except she can do things, is alive, and Trevor has a crush on her. 113 00:04:28,685 --> 00:04:31,146 But other than that, she's just like you. 114 00:04:31,229 --> 00:04:32,564 Hmm. 115 00:04:32,647 --> 00:04:34,649 [Alberta] Oh, I swear. 116 00:04:34,733 --> 00:04:36,318 Livings are so lazy these days. 117 00:04:36,401 --> 00:04:38,278 Can't even be bothered to put on a record. 118 00:04:38,361 --> 00:04:41,239 They just want to say, "Alexa, playjazz." [Laughs] 119 00:04:41,323 --> 00:04:43,366 [Alexa] Here's a station you might like. 120 00:04:43,450 --> 00:04:44,701 Ultimate jazz. 121 00:04:44,785 --> 00:04:46,137 - [{jazz music playing] - What the...? 122 00:04:46,161 --> 00:04:47,704 It can hear ghosts? 123 00:04:47,788 --> 00:04:50,123 Alexa, who invented popcorn? 124 00:04:51,041 --> 00:04:55,837 Alexa, will there be season two of it's getting hot in here? 125 00:04:56,505 --> 00:04:59,007 Alexa, what day of the week is it? 126 00:04:59,090 --> 00:05:01,092 [Alexa] Today is Thursday, April 7. 127 00:05:01,176 --> 00:05:02,969 Whoa. 128 00:05:04,095 --> 00:05:06,097 I am a god. 129 00:05:06,723 --> 00:05:08,433 [Laughs] 130 00:05:09,976 --> 00:05:12,145 Whew. Yeah, I know it's a lot of work, 131 00:05:12,229 --> 00:05:14,147 but I'm telling you, I think Josh and leeanne 132 00:05:14,231 --> 00:05:15,857 are really gonna appreciate it. 133 00:05:15,941 --> 00:05:17,442 - W ho? - Josh and leeanne. 134 00:05:17,526 --> 00:05:20,213 They're the couple that booked the room. They're from erie, Pennsylvania, 135 00:05:20,237 --> 00:05:22,906 and they're coming out to celebrate their 20th wedding anniversary. 136 00:05:22,989 --> 00:05:24,074 Aw, that's so sweet. 137 00:05:24,157 --> 00:05:27,953 Yeah, it was actually a few months ago, but then, you know, Josh got Lasik, 138 00:05:28,036 --> 00:05:30,473 and then he had his dental practice, and then leeanne was working with those 139 00:05:30,497 --> 00:05:33,416 rescue animals. It was really the only free weekend they could get. 140 00:05:33,500 --> 00:05:35,293 Have you been stalking their social media? 141 00:05:35,377 --> 00:05:37,337 Yes. I went down a rabbit hole. 142 00:05:37,420 --> 00:05:39,756 I know things about Josh that leeanne doesn't know. 143 00:05:39,840 --> 00:05:42,050 ["Cherry pie" by warrant playing] 144 00:05:45,136 --> 00:05:47,138 J“ she's my cherry pie j“ 145 00:05:47,222 --> 00:05:50,141 j“ cool drink of water, such a sweet surprise... j“ 146 00:05:50,225 --> 00:05:52,519 hey. How is there music playing? 147 00:05:52,602 --> 00:05:55,272 Alberta can speak to voice in the sphere thingy. 148 00:05:55,355 --> 00:05:57,023 Well, that's not possible. 149 00:05:57,107 --> 00:05:59,651 Oh, really? Alexa, stop. 150 00:05:59,734 --> 00:06:01,236 [Music stops] 151 00:06:01,319 --> 00:06:02,946 Oh, boy. Uh... 152 00:06:03,029 --> 00:06:05,323 The ghosts can now interact with the Alexa. 153 00:06:05,407 --> 00:06:07,659 That is not a great development. 154 00:06:07,742 --> 00:06:10,704 Hey, is the creepy chainsaw girl still here? 155 00:06:10,787 --> 00:06:13,164 - Seriously? That's you described me? - Hmm? 156 00:06:13,248 --> 00:06:14,374 No. No, no. 157 00:06:14,457 --> 00:06:16,585 "Creepy" is, like, a word Jay chose. 158 00:06:16,668 --> 00:06:18,148 [Stephanie] I have an idea, everyone. 159 00:06:18,211 --> 00:06:23,049 Since I never got to go to my own prom, what if tonight we had a ghost prom, 160 00:06:23,133 --> 00:06:24,426 right here in Thor's room? 161 00:06:24,509 --> 00:06:26,553 [All gasping and cheering] 162 00:06:26,636 --> 00:06:28,221 Oh, my god. That's so fun! 163 00:06:28,305 --> 00:06:30,682 Stephanie wants us to throw a ghost prom. 164 00:06:30,765 --> 00:06:32,451 Oh, ghost prom, 'cause that doesn't sound like 165 00:06:32,475 --> 00:06:34,352 the title to a horror movie. 166 00:06:34,436 --> 00:06:36,062 And I have the perfect theme too. 167 00:06:36,146 --> 00:06:37,314 No livings allowed. 168 00:06:37,397 --> 00:06:39,566 No livings allowed? [Chuckles] 169 00:06:39,649 --> 00:06:41,484 It's not exactly enchantment under the sea. 170 00:06:41,568 --> 00:06:44,237 No, no, no. You know, it's just because we know how busy you are, 171 00:06:44,321 --> 00:06:45,715 and we don't want to get in your way. 172 00:06:45,739 --> 00:06:47,717 You were saying you were too busy to help us earlier. 173 00:06:47,741 --> 00:06:50,035 - I-I know, but... - So, you know, in a way, 174 00:06:50,118 --> 00:06:51,637 I'm really... I'm doing you a huge favor. 175 00:06:51,661 --> 00:06:53,306 I'm getting everyone off your back for the night. 176 00:06:53,330 --> 00:06:55,391 And with alberta's new power, she can control the music 177 00:06:55,415 --> 00:06:56,875 and the lights, so... 178 00:06:56,958 --> 00:06:59,210 [Chuckles] ...You're really, you're not needed. 179 00:06:59,294 --> 00:07:00,670 [Sighs] At all. 180 00:07:00,754 --> 00:07:02,797 Okay, well, I mean, I could, I could pop by 181 00:07:02,881 --> 00:07:04,299 just for, like, a brief appearance. 182 00:07:04,382 --> 00:07:06,217 Samantha, do not worry about us. 183 00:07:06,301 --> 00:07:08,511 Do your cleaning and we will be fine. 184 00:07:08,595 --> 00:07:10,680 [Overlapping agreement] Yeah, scrub-a-dub-dub. 185 00:07:10,764 --> 00:07:12,557 All right, well... 186 00:07:12,641 --> 00:07:13,892 You guys have fun too. 187 00:07:13,975 --> 00:07:15,560 Bye! 188 00:07:22,108 --> 00:07:23,652 [Isaac] Again, again! 189 00:07:23,735 --> 00:07:26,029 Ugh, seriously, Isaac, you already heard the answer. 190 00:07:26,112 --> 00:07:28,031 Just one more time. 191 00:07:28,114 --> 00:07:30,700 Alexa, how did Alexander Hamilton die? 192 00:07:31,284 --> 00:07:33,787 [Alexa] Alexander Hamilton died of a gunshot wound 193 00:07:33,870 --> 00:07:37,332 - —on July 12, 1804, at 47 years old. - [Laughing] 194 00:07:37,415 --> 00:07:39,834 - Again. Again. - [Stephanie] Excuse me. 195 00:07:39,918 --> 00:07:42,921 Hi. We have, like, a whole prom to plan. 196 00:07:43,004 --> 00:07:45,256 I mean, does anyone even have a date yet? 197 00:07:45,340 --> 00:07:46,841 Uh... 198 00:07:49,469 --> 00:07:51,554 Uh... [chuckles] 199 00:07:51,638 --> 00:07:53,264 [Thorfinn clears throat] 200 00:07:53,348 --> 00:07:55,242 Were you planning on asking anyone special, Isaac? 201 00:07:55,266 --> 00:07:57,036 Like a certain British officer you murdered, perhaps? 202 00:07:57,060 --> 00:07:58,103 [Whispers] Shh! No. 203 00:07:58,186 --> 00:07:59,914 You are still the only one that knows about that. 204 00:07:59,938 --> 00:08:01,564 And, no, I am not ready. 205 00:08:01,648 --> 00:08:04,484 Oh, god, who would've thought that a prom of all things 206 00:08:04,567 --> 00:08:07,070 would create such a stressful social situation. 207 00:08:07,153 --> 00:08:08,154 I have an idea. 208 00:08:08,238 --> 00:08:11,449 What if we all just went together? As friendly companions. 209 00:08:11,533 --> 00:08:13,010 - Oh, I love that. - —[Laughs] Yep. Yes. 210 00:08:13,034 --> 00:08:14,369 - A group thing. - Group thing. 211 00:08:14,452 --> 00:08:16,204 - Yay! - Whoa, whoa, whoa. 212 00:08:16,287 --> 00:08:19,374 We're gonna go to prom as friends? That's lame. 213 00:08:19,457 --> 00:08:22,335 - What are we, a bunch of losers? - I'll go with you, Trevor. 214 00:08:22,419 --> 00:08:24,438 You know what, actually, we don't want anyone to feel left out. 215 00:08:24,462 --> 00:08:26,423 I think that we should, uh, go as friends. 216 00:08:26,506 --> 00:08:28,216 It's nice. Let's do that. 217 00:08:28,299 --> 00:08:29,592 Agreed. 218 00:08:29,676 --> 00:08:31,845 - Now... again! - [Others groan] 219 00:08:31,928 --> 00:08:33,888 Last time, I swear. 220 00:08:36,307 --> 00:08:39,227 You know, "no livings allowed" isn't even a theme. 221 00:08:39,310 --> 00:08:40,437 It's just, like, stupid. 222 00:08:40,520 --> 00:08:42,814 Oh, you're upset about the ghost prom. 223 00:08:42,897 --> 00:08:44,232 As if. [Scoffs] 224 00:08:44,315 --> 00:08:46,860 Like I care about some stupid ghost prom. 225 00:08:46,943 --> 00:08:47,986 Whatever. 226 00:08:48,069 --> 00:08:50,673 Okay, I don't want to be that guy, but I think that's smooth enough. 227 00:08:50,697 --> 00:08:52,699 You seem like you really care. 228 00:08:52,782 --> 00:08:54,784 It's actually starting to get a bit concave. 229 00:08:54,868 --> 00:08:56,369 Okay, fine. 230 00:08:56,453 --> 00:08:59,497 - It's a bit of a sore subject for me. - Why is it a sore subject? 231 00:08:59,581 --> 00:09:01,166 [Samantha] When I was in high school, 232 00:09:01,249 --> 00:09:03,168 I loved everything French. 233 00:09:03,251 --> 00:09:07,839 The language, the food, the films I pretended to understand. 234 00:09:07,922 --> 00:09:10,842 I even had a French pen pal, Pierre la Croix. 235 00:09:12,218 --> 00:09:14,596 We im'd for, like, two months. 236 00:09:14,679 --> 00:09:17,432 And then he told me he was going to come to america, 237 00:09:17,515 --> 00:09:20,143 right when prom was happening, and he wanted to take me. 238 00:09:20,226 --> 00:09:22,771 Oh, no. This is not gonna end well. 239 00:09:22,854 --> 00:09:24,054 Turned out Pierre wasn't real. 240 00:09:24,105 --> 00:09:27,025 Kelly blankenship catfished me as a cruel prank. 241 00:09:27,108 --> 00:09:29,444 I waited outside my house for three hours. 242 00:09:29,527 --> 00:09:32,530 Of course, he didn't show up, and then Kelly and her friends drove past 243 00:09:32,614 --> 00:09:34,157 and threw baguettes at me, and... 244 00:09:34,240 --> 00:09:35,909 The next day at school was the worst. 245 00:09:37,660 --> 00:09:39,412 [Laughter] 246 00:09:39,496 --> 00:09:41,581 [Kelly] Oh, we got you. 247 00:09:41,664 --> 00:09:44,417 So, you didn't ask him why he was coming to america? 248 00:09:44,501 --> 00:09:48,505 Not a single follow-up question? Maybe, like, a flight number? 249 00:09:48,588 --> 00:09:50,757 I wanted it to be true, Jay, but it wasn't. 250 00:09:50,840 --> 00:09:53,009 And, yes, that was the only experience I had with prom. 251 00:09:53,093 --> 00:09:55,762 So forgive me, not getting invited to the ghost prom 252 00:09:55,845 --> 00:09:57,722 gives me a little PTSD. 253 00:09:57,806 --> 00:09:59,432 Okay, you really need to move on. 254 00:09:59,516 --> 00:10:02,143 Oh, I'm sorry, Pete, it was very traumatic for me. 255 00:10:02,227 --> 00:10:03,728 No, no, from that spot on the wall. 256 00:10:03,812 --> 00:10:06,606 Pretty soon, we're gonna be exposing some wiring. 257 00:10:06,689 --> 00:10:08,525 I'm gonna show myself out. 258 00:10:08,608 --> 00:10:09,651 Pete's here? 259 00:10:10,777 --> 00:10:12,028 - —Pete. - He's gone. 260 00:10:12,112 --> 00:10:13,571 Aw, man. 261 00:10:13,655 --> 00:10:16,032 Ooh, ooh, ooh! Ask it to play "China cat sunflower" 262 00:10:16,116 --> 00:10:17,117 no, I was next, 263 00:10:17,200 --> 00:10:19,178 and I require it to tell me if the vanderbilts ended up poor. 264 00:10:19,202 --> 00:10:21,555 Hey, I'm still waiting for frozen pizzas from the supermarket. 265 00:10:21,579 --> 00:10:23,289 Okay! This is getting out of hand. 266 00:10:23,373 --> 00:10:25,041 Shop is closed for the day. 267 00:10:25,125 --> 00:10:26,292 Y'all are needy. 268 00:10:26,376 --> 00:10:28,878 That's not fair. I didn't even get a turn, and this is my room. 269 00:10:28,962 --> 00:10:30,922 Wait, you and Thor switched rooms, Trevor? 270 00:10:31,005 --> 00:10:32,149 No, we both live in here now. 271 00:10:32,173 --> 00:10:35,760 Sam had everyone pair up to use other rooms for guests. 272 00:10:35,844 --> 00:10:37,444 So, she forced you all to room together? 273 00:10:38,555 --> 00:10:42,100 - What is she, your dictator? - Well, "dictator" is a little strong. 274 00:10:42,183 --> 00:10:46,729 It's not like she's taxing us on sugar and tobacco. [Laughs] 275 00:10:46,813 --> 00:10:49,941 But she can be a little pushy, yeah. 276 00:10:50,024 --> 00:10:51,085 - [Others agreeing] - —uh, Stephanie. 277 00:10:51,109 --> 00:10:52,670 Can I have a word with you out in the hall? 278 00:10:52,694 --> 00:10:54,070 Sure. 279 00:10:54,154 --> 00:10:56,072 So, yeah. You can see how this whole banning Sam 280 00:10:56,156 --> 00:10:58,533 from ghost prom might bring up a lot of issues for her. 281 00:10:58,616 --> 00:10:59,969 Wow, they threw a baguette at her? 282 00:10:59,993 --> 00:11:02,287 And sadly, I believe it was stale. 283 00:11:02,370 --> 00:11:04,664 Smart. I mean harsh. 284 00:11:04,747 --> 00:11:07,167 - Ah, yeah. - —pete, you have come to the right person. 285 00:11:07,250 --> 00:11:09,502 Oh, I'm so glad. And I won't say anything to her. 286 00:11:09,586 --> 00:11:11,838 I will let you surprise her with the prom invite. 287 00:11:11,921 --> 00:11:13,381 Oh, I'll surprise her. 288 00:11:13,464 --> 00:11:15,633 Fantastic. Thank you. 289 00:11:17,510 --> 00:11:19,179 Hey, guys? 290 00:11:19,262 --> 00:11:21,264 I have an idea. 291 00:11:21,347 --> 00:11:22,807 We should totally pull a prank Sam. 292 00:11:22,891 --> 00:11:24,976 Well, we wouldn't want to do anything mean. 293 00:11:25,059 --> 00:11:28,813 No! No. No, just a fun little prank to help her lighten up. 294 00:11:28,897 --> 00:11:30,023 Like how the colonists, 295 00:11:30,106 --> 00:11:32,877 they pulled that prank on the king dude, where you all threw the tea in the harbor. 296 00:11:32,901 --> 00:11:34,777 The Boston tea party. [Chuckles] 297 00:11:34,861 --> 00:11:37,655 Well, all they were missing was a giant shortbread cookie. 298 00:11:37,739 --> 00:11:39,032 [Laughs] 299 00:11:39,115 --> 00:11:40,700 That would've killed at the tavern. 300 00:11:40,783 --> 00:11:43,536 Well, okay. If it's something lighthearted like that, then sure. 301 00:11:43,620 --> 00:11:45,413 I think I have something in mind. 302 00:11:45,496 --> 00:11:48,791 Alberta, I'm gonna need your help with that Alexa thingy. 303 00:11:48,875 --> 00:11:50,376 [Sighs] Of course you are. 304 00:11:51,211 --> 00:11:53,463 Babe, you want to see Josh in a speedo? 305 00:11:53,546 --> 00:11:54,857 - Are you talking about... - The guests. 306 00:11:54,881 --> 00:11:57,842 Yes, it's always about the guests. I'm in deep, and you need accept it. 307 00:11:57,926 --> 00:12:00,321 Now, do you want to see a middle-aged man in a speedo or not? 308 00:12:00,345 --> 00:12:01,512 Sure, hand it over. 309 00:12:01,596 --> 00:12:02,972 - [Pop sound effect] - Oh. 310 00:12:03,056 --> 00:12:05,767 Oh, no. What did you... did you like it? 311 00:12:05,850 --> 00:12:07,852 - I didn't even see it. I... - You liked it. 312 00:12:07,936 --> 00:12:09,646 Sam, this post is from five years ago. 313 00:12:09,729 --> 00:12:11,981 Now he's gonna think I'm some kind of weird stalker. 314 00:12:12,065 --> 00:12:13,274 - Mm. - I know, 315 00:12:13,358 --> 00:12:14,718 but I don't want to look like one. 316 00:12:14,776 --> 00:12:16,402 [Doorbell rings] 317 00:12:16,486 --> 00:12:18,363 Uh, I got it. 318 00:12:24,744 --> 00:12:26,913 - Hey. What's this? - It's your grocery order. 319 00:12:26,996 --> 00:12:29,624 20 baguettes for a Mrs. Pierre la Croix. 320 00:12:29,707 --> 00:12:31,876 Pierre la Croix. 321 00:12:33,544 --> 00:12:34,963 Okay. 322 00:12:36,881 --> 00:12:37,882 [Cheenng] 323 00:12:37,966 --> 00:12:39,884 Yeah! Come on, right? 324 00:12:39,968 --> 00:12:42,071 - [Isaac] We got you good, right? - [Overlapping chatter] 325 00:12:42,095 --> 00:12:44,347 That's funny, huh? 326 00:12:44,973 --> 00:12:46,432 Pete, you told them about this? 327 00:12:46,516 --> 00:12:48,601 No. I-I mean, yes, but I-I just... 328 00:12:48,685 --> 00:12:52,230 [In French accent] Oh, ho. Is the lady upset about the little prank? 329 00:12:52,313 --> 00:12:53,982 I can't believe you did that, Pete. 330 00:12:54,065 --> 00:12:55,441 Babe, are you okay? 331 00:12:55,525 --> 00:12:57,277 - —Sam, I'm sorry. - [Hetty] Samantha. 332 00:12:57,360 --> 00:12:59,800 - [Isaac] It was supposed to be funny. - [Overlapping chatter] 333 00:13:06,286 --> 00:13:09,038 Okay, so Sam definitely not enjoy that prank. 334 00:13:09,122 --> 00:13:10,623 What was that all about? 335 00:13:10,707 --> 00:13:12,709 What the h-e-c-k, Stephanie? 336 00:13:12,792 --> 00:13:16,337 I told you that stuff about the French guy so you could help Sam. I trusted you. 337 00:13:16,421 --> 00:13:17,880 Hold up. What y'all talking about? 338 00:13:17,964 --> 00:13:19,966 Sam told me this very sad tale about her own prom, 339 00:13:20,049 --> 00:13:22,802 and how she thought she was going with this hunky French guy, 340 00:13:22,885 --> 00:13:24,738 but it turned out some mean girl was just tricking her. 341 00:13:24,762 --> 00:13:25,763 [All] Aw. 342 00:13:25,847 --> 00:13:27,265 Poor Samantha. 343 00:13:27,348 --> 00:13:28,975 Yes, that is the appropriate reaction. 344 00:13:29,058 --> 00:13:30,518 You know what's not appropriate? 345 00:13:30,601 --> 00:13:34,230 Weaponizing Sam's pain the way chainsaw Madonna here did. 346 00:13:34,897 --> 00:13:36,816 I mean, I don't know about Madonna. 347 00:13:36,899 --> 00:13:38,359 - He said it. - Oh, my god. 348 00:13:38,443 --> 00:13:41,612 Wait, so basically, Sam got traumatized by some mean girl in high school, 349 00:13:41,696 --> 00:13:43,614 and now Steph is making her relive it? 350 00:13:43,698 --> 00:13:46,034 And making us pawns in her sick game. 351 00:13:46,117 --> 00:13:48,661 What is wrong with you, Stephanie? You're 53 years old. 352 00:13:48,745 --> 00:13:50,705 - You should know better. - You hear that, trev? 353 00:13:50,788 --> 00:13:53,207 - Not happening. - Okay. Whatever. 354 00:13:53,291 --> 00:13:55,460 Sam's the mean girl here. She deserves it. 355 00:13:55,543 --> 00:13:57,003 You guys all said it before, too. 356 00:13:57,086 --> 00:13:59,047 She acts like she's the boss of you, remember? 357 00:13:59,130 --> 00:14:02,759 Mm-mmm! I have walked a mile in Sam's shoes today, 358 00:14:02,842 --> 00:14:04,385 and that woman is a Saint. 359 00:14:04,469 --> 00:14:07,305 Y'all coming up to me every second, asking something, 360 00:14:07,388 --> 00:14:08,514 wanting stuff. 361 00:14:08,598 --> 00:14:11,351 "Who won the world series in 1993?" Who cares! 362 00:14:11,434 --> 00:14:14,228 "What's the capitol of Idaho?" Child, I don't give a damn! 363 00:14:14,312 --> 00:14:15,730 -It's Boise. —so yeah, 364 00:14:15,813 --> 00:14:17,493 maybe Sam does have some demands and rules, 365 00:14:17,523 --> 00:14:19,901 but she needs them 'cause y'all are annoying. 366 00:14:19,984 --> 00:14:21,361 -[Gasps] 367 00:14:21,444 --> 00:14:23,756 Well, it's tough to rally the troops when you end like that, 368 00:14:23,780 --> 00:14:25,156 but I agree with you. 369 00:14:25,239 --> 00:14:27,658 We all owe Sam an apology. 370 00:14:27,742 --> 00:14:28,951 Well, you know what? 371 00:14:29,035 --> 00:14:33,206 Anyone apologizes to that jerkwad, you're out of the prom. 372 00:14:33,289 --> 00:14:37,710 Well, then I guess we are out of the prom. 373 00:14:37,794 --> 00:14:40,004 No one calls my descendant a jerkwad, 374 00:14:40,088 --> 00:14:43,007 which from context I take to be some sort of derision. 375 00:14:43,800 --> 00:14:47,887 We trusted you, man, and you stole our money. 376 00:14:47,970 --> 00:14:49,782 That's not what happ... Okay, let's just go. Come on. 377 00:14:49,806 --> 00:14:51,432 - Come on. - Yeah. 378 00:14:52,183 --> 00:14:54,685 Okay, fine. Go, then. 379 00:14:54,769 --> 00:14:57,313 I don't need you, you losers. 380 00:14:57,397 --> 00:14:59,315 No one likes you! 381 00:15:00,149 --> 00:15:03,027 The basement ghosts think you're lame! 382 00:15:03,778 --> 00:15:06,280 Hey, babe. Just checking on you. 383 00:15:06,364 --> 00:15:08,157 Seeing how you're doing. 384 00:15:08,241 --> 00:15:09,909 Whether or not you need some butter. 385 00:15:11,160 --> 00:15:13,413 - Okay, it's too soon. - Stephanie's just... 386 00:15:13,496 --> 00:15:15,415 - She's such a jerk. - Yeah. 387 00:15:15,498 --> 00:15:18,501 But, babe, are you sure this isn't about the mean girl from your past 388 00:15:18,584 --> 00:15:21,129 and not the dead one from your present? 389 00:15:21,212 --> 00:15:22,797 I don't know, probably, but I just... 390 00:15:22,880 --> 00:15:24,608 I can't believe the ghosts went along with it. 391 00:15:24,632 --> 00:15:26,467 And I can't believe I even care. 392 00:15:26,551 --> 00:15:28,553 I'm mad at a bunch of invisible people, Jay. 393 00:15:29,303 --> 00:15:31,097 Samantha, if we could have a word. 394 00:15:32,390 --> 00:15:33,808 The ghosts just all came in. 395 00:15:33,891 --> 00:15:35,268 We came to say we're sorry. 396 00:15:35,351 --> 00:15:39,021 Oh, great, 'cause I'm about to give all you guys a piece of my m... 397 00:15:39,105 --> 00:15:43,860 - No, they were apologizing. - Oh. Okay. 398 00:15:43,943 --> 00:15:45,445 I'll allow it. 399 00:15:46,529 --> 00:15:48,239 I only told Stephanie what happened to you 400 00:15:48,322 --> 00:15:50,134 because I was trying to get you invited to the prom. 401 00:15:50,158 --> 00:15:52,034 Stephanie manipulated us. 402 00:15:52,118 --> 00:15:53,512 I didn't even get the whole baguette thing. 403 00:15:53,536 --> 00:15:55,389 But then Stephanie made me feel stupid for not getting it. 404 00:15:55,413 --> 00:15:56,622 - Me, too. - [Isaac] Point is, 405 00:15:56,706 --> 00:15:58,851 we didn't know that you had been tricked in high school. 406 00:15:58,875 --> 00:16:00,334 [Flower] It's so rude. 407 00:16:00,418 --> 00:16:02,062 Telling you that the hot foreign exchange student 408 00:16:02,086 --> 00:16:03,087 had a crush on you? 409 00:16:03,171 --> 00:16:06,716 No, he wasn't an exchange student. He still lived in France. 410 00:16:06,799 --> 00:16:09,552 We were more like online pen pals. 411 00:16:09,635 --> 00:16:12,072 Wait, I'm sorry, so you thought he was coming all the way from Europe 412 00:16:12,096 --> 00:16:14,432 to go to a school dance in Ohio? 413 00:16:14,515 --> 00:16:15,742 - Well... - [Pete] Guys, I'm sure 414 00:16:15,766 --> 00:16:18,227 the mean girl got her older brother on the phone or something 415 00:16:18,311 --> 00:16:19,395 to do a French accent. 416 00:16:19,479 --> 00:16:21,272 Uh, no. We never actually spoke. 417 00:16:21,355 --> 00:16:23,155 Trying to defend you, Sam. Not making it easy. 418 00:16:23,232 --> 00:16:24,376 [Alberta] Look, it doesn't matter 419 00:16:24,400 --> 00:16:27,487 how naive or clueless you may have been. 420 00:16:27,570 --> 00:16:31,032 You didn't deserve to be hurt like that. And we would never purposely 421 00:16:31,115 --> 00:16:32,867 make you feel worse about it. 422 00:16:32,950 --> 00:16:34,118 - That's right. - Absolutely. 423 00:16:34,202 --> 00:16:35,453 - [Isaac] No. - Thanks, guys. 424 00:16:35,536 --> 00:16:38,164 And don't worry, we got her back. 425 00:16:38,247 --> 00:16:39,415 [Thorfinn] Yeah. 426 00:16:39,499 --> 00:16:41,834 We leave her all alone by herself to feel sad. 427 00:16:41,918 --> 00:16:43,002 Very funny. 428 00:16:43,085 --> 00:16:44,128 Oh, gosh. 429 00:16:44,212 --> 00:16:46,964 She is going to have the worst prom ever. 430 00:16:47,048 --> 00:16:49,258 [Ahlaugh] 431 00:16:49,342 --> 00:16:52,512 Well, maybe not "the worst" worst. Second—worst. 432 00:16:52,595 --> 00:16:55,014 And come tomorrow, she'll fall back asleep for another year, 433 00:16:55,097 --> 00:16:57,099 - so you won't have to worry about her. - Easy. 434 00:16:57,183 --> 00:16:59,894 Wait, so this girl is only awake for, like, one night a year, 435 00:16:59,977 --> 00:17:02,271 and she's going to spend it alone on prom night, 436 00:17:02,355 --> 00:17:05,525 the very event that she tried to recreate because she died that night? 437 00:17:05,608 --> 00:17:08,277 Ugh, don't make us feel bad for that little psychopath. 438 00:17:08,361 --> 00:17:11,239 I didn't know how to deal with the mean girl back in my day, 439 00:17:11,322 --> 00:17:13,783 but I know what we need to do for this one. 440 00:17:13,866 --> 00:17:16,577 Ugh, you're gonna do something nice for her, aren't you? 441 00:17:16,661 --> 00:17:18,287 Yes, Hetty, we are. 442 00:17:18,371 --> 00:17:20,122 How are we even related? 443 00:17:20,206 --> 00:17:21,725 [Samantha] Stephanie, can you come downstairs? 444 00:17:21,749 --> 00:17:23,229 There's something I want to show you. 445 00:17:24,669 --> 00:17:26,128 Surprise! 446 00:17:26,212 --> 00:17:28,047 [All] Surprise! 447 00:17:28,130 --> 00:17:30,633 What the hell is going on? 448 00:17:30,716 --> 00:17:33,010 It's prom night, 1987. 449 00:17:33,094 --> 00:17:34,887 You made it. 450 00:17:34,971 --> 00:17:37,348 Oh, my god, you did all this for me? 451 00:17:37,431 --> 00:17:39,111 So do you think she'll get sucked off now? 452 00:17:39,141 --> 00:17:42,436 Sucked off at prom? I suppose anything's possible. 453 00:17:42,520 --> 00:17:43,896 Hmm. 454 00:17:43,980 --> 00:17:46,857 ["If you leave" by orchestral manoeuvres in the dark plays] 455 00:17:46,941 --> 00:17:49,360 Ooh! [Laughs] 456 00:17:49,443 --> 00:17:50,945 -Okay. —[Laughs] 457 00:17:51,028 --> 00:17:52,113 Ooh, I'm gonna get dizzy. 458 00:17:52,196 --> 00:17:55,032 Come on, vertigo. Thor, talk to her. 459 00:17:56,742 --> 00:17:58,077 [Clears throat] 460 00:17:58,160 --> 00:18:01,914 Flower, it, uh, seems you are also here tonight. 461 00:18:01,998 --> 00:18:03,708 Yeah, Thor, we're all are. 462 00:18:03,791 --> 00:18:05,084 - Duh. - W hat? 463 00:18:05,167 --> 00:18:07,253 Stephanie taught me that. It's stupid. 464 00:18:08,879 --> 00:18:12,800 Look, I don't want to rush anything, but tonight is prom. 465 00:18:12,883 --> 00:18:16,679 - Also, only one night and... [sputters] - Do you want to dance? 466 00:18:16,762 --> 00:18:18,931 Yes! So much easier when you ask. 467 00:18:19,015 --> 00:18:21,225 Cool, cool, cool. 468 00:18:21,309 --> 00:18:23,686 J“ I touch you once, I touch you twice j“ 469 00:18:23,769 --> 00:18:25,771 -j' I won't let go j“ -[Bell tolls] 470 00:18:25,855 --> 00:18:27,398 -J' at any price j“ -[Both chuckle] 471 00:18:28,649 --> 00:18:29,859 J“ I need you now j“ 472 00:18:29,942 --> 00:18:32,194 j“ like I need you then... j“ 473 00:18:32,278 --> 00:18:33,946 what's going on? 474 00:18:34,030 --> 00:18:35,531 I'm here to take you to prom. 475 00:18:35,615 --> 00:18:36,616 If you'll have me. 476 00:18:36,699 --> 00:18:39,702 Jay. You got me a corsage? 477 00:18:39,785 --> 00:18:43,122 I got you the nicest corsage that I could find 478 00:18:43,205 --> 00:18:45,291 at the supermarket on a Sunday night. 479 00:18:45,374 --> 00:18:48,544 Well, it's perfect. Can I have this dance? 480 00:18:48,628 --> 00:18:51,130 - Oh, aren't we skipping a step? - What do you mean? 481 00:18:51,213 --> 00:18:53,191 Well, aren't you supposed to have your she's all that moment 482 00:18:53,215 --> 00:18:55,760 where you walk down the stairs and I'm like... [gasps] 483 00:18:55,843 --> 00:18:57,487 And you're like, "mm, I'm so embarrassed," 484 00:18:57,511 --> 00:19:00,014 but then, like, you kind of love it, and then I also love it? 485 00:19:00,097 --> 00:19:03,726 [Laughs] Give me five minutes. 486 00:19:03,809 --> 00:19:06,520 J“ we drove a million miles j“ 487 00:19:07,146 --> 00:19:08,773 j“ to be with you tonight... j“ 488 00:19:08,856 --> 00:19:10,816 [Samantha] Alexa, play "kiss me." 489 00:19:10,900 --> 00:19:13,944 [Alexa] Playing "kiss me" by sixpence none the richer. 490 00:19:23,663 --> 00:19:25,873 J“ kiss me j“ 491 00:19:25,956 --> 00:19:27,833 j“ out of the bearded barley j“ 492 00:19:27,917 --> 00:19:28,918 wow. 493 00:19:29,001 --> 00:19:30,670 J“ nightly j“ 494 00:19:30,753 --> 00:19:33,255 j“ beside the green, green grass j“ 495 00:19:33,339 --> 00:19:36,676 are you kidding me right now? On my prom night? 496 00:19:37,718 --> 00:19:38,969 J“ you wear those shoes j“ 497 00:19:39,053 --> 00:19:40,930 j“ and I will wear that dress j“ 498 00:19:41,013 --> 00:19:44,600 j“ oh, kiss me j“ 499 00:19:44,684 --> 00:19:46,602 j“ beneath the milky twilight... j“ 500 00:19:46,686 --> 00:19:48,312 you know, we could have what they have. 501 00:19:48,396 --> 00:19:49,689 No. 502 00:19:55,027 --> 00:19:56,737 Thank you so much for decorating my room. 503 00:19:56,821 --> 00:19:57,988 It's so bitchin' now. 504 00:19:58,072 --> 00:20:00,991 Oh, Stephanie says thanks for decorating the room, Jay. 505 00:20:01,075 --> 00:20:02,451 Oh, good, good, good. 506 00:20:02,535 --> 00:20:04,328 I-I'm sorry, I'm just distracted. Uh... 507 00:20:04,412 --> 00:20:07,998 Josh just liked a bunch of my photos from a few years ago. 508 00:20:08,082 --> 00:20:10,751 Oh, this trip is gonna be awkward. 509 00:20:10,835 --> 00:20:14,505 Anyway, one final touch. I know you like these guys. 510 00:20:15,631 --> 00:20:18,426 That's my favorite band. Thank you, dude. 511 00:20:18,509 --> 00:20:21,971 I thought U2 was the website where creepy Todd's video made me famous. 512 00:20:22,054 --> 00:20:25,725 Again, "famous" is a stretch, and I believe it's called whotube. 513 00:20:25,808 --> 00:20:29,812 No, that's YouTube. U2 is a popular rock band from Ireland. 514 00:20:29,895 --> 00:20:31,731 - Oh, no. - They're Irish? 515 00:20:31,814 --> 00:20:33,482 - That's lovely. - Hetty... 516 00:20:33,566 --> 00:20:35,901 Of all the bands in all the lands. 517 00:20:35,985 --> 00:20:37,278 I can handle it. 518 00:20:37,361 --> 00:20:39,613 - You should take it down. - —no, that's my poster. 519 00:20:39,697 --> 00:20:41,550 - Take it down. - —that's my special new poster. 520 00:20:41,574 --> 00:20:42,825 - Take it down! - No!