1 00:00:10,052 --> 00:00:13,472 And just like everything else, when it comes to nature and safety 2 00:00:13,555 --> 00:00:15,682 or even plain old life lessons, 3 00:00:15,766 --> 00:00:17,601 it's all in this book. 4 00:00:17,684 --> 00:00:20,771 Which brings us to today's lesson: Archery! 5 00:00:20,854 --> 00:00:22,481 - Yay! - Now, I'm sure 6 00:00:22,564 --> 00:00:24,709 we all just want to just start flinging arrows at the targets, 7 00:00:24,733 --> 00:00:27,778 but, first, we need to go over some basic safety rules, okay? 8 00:00:27,861 --> 00:00:30,572 Rule number one, and I cannot emphasize this enough, 9 00:00:30,656 --> 00:00:34,201 never notch an arrow when someone is downra... 10 00:00:37,788 --> 00:00:39,122 Is it... 11 00:00:39,206 --> 00:00:40,207 Uh. 12 00:00:40,290 --> 00:00:41,583 Is it in my neck? 13 00:00:41,667 --> 00:00:44,378 Uh... this is actually a great opportunity 14 00:00:44,461 --> 00:00:46,338 to discuss what to do in this situation, right? 15 00:00:46,421 --> 00:00:47,464 Becky. 16 00:00:47,548 --> 00:00:50,592 Becky, you want to run and tell the lady at the house 17 00:00:50,676 --> 00:00:52,678 and see if you can use her phone? 18 00:00:52,761 --> 00:00:53,845 I'm gonna... 19 00:00:53,929 --> 00:00:57,808 I'm actually gonna take a nap, uh, behind the sh-shed over there. 20 00:00:57,891 --> 00:01:00,435 Let's reconvene in 15, okay? 21 00:01:00,519 --> 00:01:01,895 Mm. 22 00:01:01,979 --> 00:01:05,023 You know, 15, 20. 23 00:01:20,205 --> 00:01:23,250 You guys really have nothing better to do than just sit and watch me work? 24 00:01:23,333 --> 00:01:24,773 - —No. To the contrary. - Not really. 25 00:01:25,669 --> 00:01:27,269 - What's with him? - You all right, Pete? 26 00:01:27,337 --> 00:01:28,880 My death day is coming up. 27 00:01:28,964 --> 00:01:31,258 Always makes me miss my family. 28 00:01:31,341 --> 00:01:34,428 My beautiful wife Carol, my sweet daughter Laura. 29 00:01:34,511 --> 00:01:36,155 You're lucky you still have a family. 30 00:01:36,179 --> 00:01:38,181 Mine's long gone, I'm sure. 31 00:01:38,265 --> 00:01:39,826 What difference does it make? I never see them. 32 00:01:39,850 --> 00:01:41,286 I don't even know what they're up to. 33 00:01:41,310 --> 00:01:43,562 Bro, you have access to an actual living now. 34 00:01:43,645 --> 00:01:45,939 - Sam can track 'em down for you. - That's true! 35 00:01:46,023 --> 00:01:47,458 - What's your wife's name? - Carol martino. 36 00:01:47,482 --> 00:01:48,525 Now, it's been a while, 37 00:01:48,609 --> 00:01:51,361 so you may need to hire a p.I., track down some leads. 38 00:01:51,445 --> 00:01:53,131 You're gonna want to go to every jcpenney, ihop, 39 00:01:53,155 --> 00:01:54,698 anywhere that sells beads-... 40 00:01:54,781 --> 00:01:56,325 - Found her. - Excuse me? 41 00:01:56,408 --> 00:01:58,368 That's her. How did you do that? 42 00:01:58,452 --> 00:02:00,704 I mean, it's Facebook. It's... social media. 43 00:02:02,080 --> 00:02:03,520 We talked about the Internet, right? 44 00:02:03,582 --> 00:02:04,767 Ooh, the thing with the cat movies? 45 00:02:04,791 --> 00:02:07,878 Yes, that was a very fun two days for both of us, alberta. 46 00:02:07,961 --> 00:02:09,254 But Facebook is like a... 47 00:02:09,338 --> 00:02:11,256 It's a website that's like a bulletin board 48 00:02:11,340 --> 00:02:14,009 where people talk about their lives, they share photos... 49 00:02:14,092 --> 00:02:16,321 Wait, wait, wait, wait, wait. Am I to understand that this 50 00:02:16,345 --> 00:02:18,388 is some sort of modern-day publishing instrument 51 00:02:18,472 --> 00:02:21,058 from which anyone can spread their message? 52 00:02:21,141 --> 00:02:23,644 - Well, yeah. - What a tool for disseminating truth. 53 00:02:23,727 --> 00:02:25,646 What a boon to democracy. 54 00:02:25,729 --> 00:02:27,022 - Good morning, babe. - Aw. 55 00:02:27,105 --> 00:02:28,106 - Good morning. - Morning. 56 00:02:28,190 --> 00:02:30,918 - Hey, last night got pretty hot, huh? - Oh, they're in here. 57 00:02:30,942 --> 00:02:32,235 Oh, of course they are. 58 00:02:32,319 --> 00:02:34,946 - Who's that? - Uh, we're looking up Pete's wife. 59 00:02:35,030 --> 00:02:37,258 And his daughter, who unfortunately is not on here, Pete. 60 00:02:37,282 --> 00:02:39,993 But... looks like your wife still lives nearby. 61 00:02:40,077 --> 00:02:44,247 Oh, my god. Carol, if you are listening, please visit woodstone mansion! 62 00:02:44,331 --> 00:02:45,415 Love, Pete! 63 00:02:45,499 --> 00:02:47,084 Uh, that's not how it works. 64 00:02:47,167 --> 00:02:49,169 Sam, you got to invite her for him. 65 00:02:49,252 --> 00:02:50,629 I mean, what would I even say? 66 00:02:50,712 --> 00:02:53,131 Like, "hi, your dead husband lives on my property 67 00:02:53,215 --> 00:02:54,255 and wants to look at you"? 68 00:02:54,299 --> 00:02:55,967 - Yeah! - Yeah. That's pretty good. 69 00:02:56,051 --> 00:02:57,051 Wait, what's happening? 70 00:02:57,094 --> 00:02:59,262 Oh, they want me to invite Pete's wife to the house. 71 00:02:59,346 --> 00:03:01,682 What? You can't do that. 72 00:03:01,765 --> 00:03:03,850 Meddling with the worlds of the living and the dead. 73 00:03:03,934 --> 00:03:05,703 W-We're actually doing okay without you. Thank you. 74 00:03:05,727 --> 00:03:07,062 Really? Is that bad? 75 00:03:07,145 --> 00:03:09,147 - Yes. It's very, very bad. - Not there. 76 00:03:09,231 --> 00:03:11,066 Okay. Listen, 77 00:03:11,149 --> 00:03:12,984 it's like in, um, in time travel movies 78 00:03:13,068 --> 00:03:14,629 where they tell you not to interact with people 79 00:03:14,653 --> 00:03:16,113 or sleep with your mom. 80 00:03:16,196 --> 00:03:17,924 I mean, that's just kind of good advice in general. 81 00:03:17,948 --> 00:03:19,467 Look, I get it from the ghosts' perspective, 82 00:03:19,491 --> 00:03:20,843 'cause they ain't got nothing going on. 83 00:03:20,867 --> 00:03:22,285 - No offense, guys. - It's fine. 84 00:03:22,369 --> 00:03:26,498 But do you really want to rip open old wounds for this woman? 85 00:03:26,581 --> 00:03:28,792 Nothing good can come from this. 86 00:03:28,875 --> 00:03:31,294 I mean, I wouldn't call seeing my loved ones "nothing good." 87 00:03:31,378 --> 00:03:33,380 - Yeah, okay, you're right. I won't do it. - Aw. 88 00:03:33,463 --> 00:03:34,548 Thank you. 89 00:03:34,631 --> 00:03:35,757 Darn it. 90 00:03:35,841 --> 00:03:37,551 - Sorry, Pete. - Yeah. 91 00:03:37,634 --> 00:03:40,846 - I'm sorry, buddy. - Wow. 92 00:03:40,929 --> 00:03:42,689 Okay, let's look up this bottle service chick 93 00:03:42,764 --> 00:03:44,057 who used to work at marquee. 94 00:03:46,393 --> 00:03:49,938 Welcome back to it's getting hot in here! 95 00:03:50,021 --> 00:03:51,815 I think I'm falling for you, but... 96 00:03:51,898 --> 00:03:55,986 I just wish I knew what you looked like under the parka. 97 00:03:56,069 --> 00:03:57,696 So confused. It... 98 00:03:57,779 --> 00:04:01,742 Okay, again, they take 20 sexy singles and they put them in a really cold house. 99 00:04:01,825 --> 00:04:04,870 So everybody has to stay bundled up and you can't see what anyone looks like. 100 00:04:04,953 --> 00:04:07,247 Okay. Why? 101 00:04:07,330 --> 00:04:09,541 So that the singles can connect emotionally. 102 00:04:09,624 --> 00:04:10,685 And then, each week, 103 00:04:10,709 --> 00:04:12,937 the thermostat gets set higher and higher until, by the end, 104 00:04:12,961 --> 00:04:15,756 everybody is naked and, ideally, in love. 105 00:04:15,839 --> 00:04:17,716 - —So dumb. - Stupid. 106 00:04:17,799 --> 00:04:21,303 Listen, um, I know you think I'm shallow, and sometimes maybe I am, 107 00:04:21,386 --> 00:04:24,473 but I cannot stop thinking about this bottle service chick. 108 00:04:24,556 --> 00:04:25,700 - Come on, Trevor. - No, no, no. 109 00:04:25,724 --> 00:04:28,101 We really had something special 110 00:04:28,185 --> 00:04:31,605 and if I hadn't died, she could have been the one. 111 00:04:31,688 --> 00:04:33,648 Nicky Fisher. Please just look her up. 112 00:04:33,732 --> 00:04:36,026 - Nicky with a y. - Fine. 113 00:04:37,027 --> 00:04:39,029 - Okay... - Oh, my god, that's her. 114 00:04:39,112 --> 00:04:41,782 I knew she'd keep it tight. I knew she would. 115 00:04:41,865 --> 00:04:43,033 Is that her daughter? 116 00:04:43,116 --> 00:04:44,743 Oh, my god. Nicky's a total milf. 117 00:04:44,826 --> 00:04:46,746 Do you know what that means? Milf? It's so funny. 118 00:04:46,787 --> 00:04:47,972 Shh! Trying to watch! 119 00:04:49,206 --> 00:04:52,834 To make fun of, of course, 'cause it's... stupid. 120 00:04:55,003 --> 00:04:57,380 Am I crazy or does she kind of have your eyes? 121 00:04:57,464 --> 00:04:59,132 When did you say you two dated? 122 00:04:59,216 --> 00:05:02,844 Um... like, right before I died. 20, 21 years ago? 123 00:05:02,928 --> 00:05:05,222 "Graduated penn just like my dad. 124 00:05:05,305 --> 00:05:06,890 May he rest in peace." 125 00:05:06,973 --> 00:05:09,184 - I went to penn. - I know. 126 00:05:11,436 --> 00:05:13,605 Oh, my god. 127 00:05:13,688 --> 00:05:15,774 I'm a dilf. 128 00:05:15,857 --> 00:05:17,418 Sam, there's something I need to show you. 129 00:05:17,442 --> 00:05:18,568 It's important. 130 00:05:18,652 --> 00:05:20,111 Oh. Yeah, sure. 131 00:05:20,195 --> 00:05:22,035 You guys want me to put something else on or... 132 00:05:22,072 --> 00:05:24,157 - No. - No. Uh, we just want to see 133 00:05:24,241 --> 00:05:25,325 how stupid it gets. 134 00:05:25,408 --> 00:05:28,787 - Yes. Stupid. - Stupid. 135 00:05:28,870 --> 00:05:31,164 There's a book on top of the cabinet. Can you grab it? 136 00:05:32,499 --> 00:05:34,299 After my death, the woman that owned the house 137 00:05:34,334 --> 00:05:36,670 found my manual, brought it inside and placed it up there. 138 00:05:36,753 --> 00:05:38,213 It's been up there ever since. 139 00:05:38,296 --> 00:05:39,589 Pete, this is incredible. 140 00:05:39,673 --> 00:05:42,634 Did you highlight all this stuff and write all these notes? 141 00:05:42,717 --> 00:05:43,969 I was never without this book. 142 00:05:44,052 --> 00:05:45,655 Carol knows how important this was to me. 143 00:05:45,679 --> 00:05:47,639 She'll come get it if you tell her you found it. 144 00:05:47,722 --> 00:05:51,184 - —Pete, I don't know. - Please. Carol's almost 70. 145 00:05:51,268 --> 00:05:54,187 I don't know if I'm gonna get a chance to see her again. 146 00:05:57,023 --> 00:06:01,570 Sienna, because you left mcnair out in the cold, 147 00:06:01,653 --> 00:06:03,173 it's time to find out what you missed. 148 00:06:16,626 --> 00:06:18,920 Not fair. Wanted them to be together. 149 00:06:19,004 --> 00:06:20,964 So that's it? It's just over for them? 150 00:06:21,047 --> 00:06:25,093 This is so unfair! I had no idea his body was so good! 151 00:06:27,679 --> 00:06:28,805 But he loves you. 152 00:06:30,640 --> 00:06:31,933 He's so hot. 153 00:06:32,017 --> 00:06:33,059 You crying? 154 00:06:33,143 --> 00:06:34,895 No. 155 00:06:34,978 --> 00:06:37,188 Yeah, me neither. 156 00:06:38,023 --> 00:06:39,608 Don't look at Thor! 157 00:06:39,691 --> 00:06:41,067 Hi. Carol? 158 00:06:41,151 --> 00:06:43,486 You don't know who I am, but I think I have something 159 00:06:43,570 --> 00:06:45,363 that belonged to your late husband. 160 00:06:45,447 --> 00:06:46,823 Oh, my god! 161 00:06:46,907 --> 00:06:48,992 Babe, it's way harder when you can actually see 162 00:06:49,075 --> 00:06:50,285 and hear them. 163 00:06:50,368 --> 00:06:51,828 Sorry, I'm still here. 164 00:06:51,912 --> 00:06:53,097 Hey, Carol. It's me! It's Pete! 165 00:06:53,121 --> 00:06:54,372 Your petey pie! The re-Peter! 166 00:06:54,456 --> 00:06:55,874 - Can you not... - Okay. 167 00:06:55,957 --> 00:06:59,711 Hear me, Carol? Because I can hear you just fine. 168 00:06:59,794 --> 00:07:01,838 This is bad. This is very bad. 169 00:07:01,922 --> 00:07:03,048 Petey pie! 170 00:07:08,511 --> 00:07:11,240 - How do I look? Is my arrow straight? - Pete, you must calm down. 171 00:07:11,264 --> 00:07:12,974 - You're a nervous wreck. - I know. 172 00:07:13,058 --> 00:07:15,411 I just can't believe I'm about to see my wife after all these years. 173 00:07:15,435 --> 00:07:17,595 Hey, who knows? Maybe she'll drop dead while she's here 174 00:07:17,646 --> 00:07:18,647 and become a ghost. 175 00:07:18,730 --> 00:07:19,981 Do you think that's possible? 176 00:07:20,065 --> 00:07:22,359 She did suffer from hypertension, even in her 40s. 177 00:07:22,442 --> 00:07:24,611 - Why are you trying to get his hopes up? - Sorry. 178 00:07:24,694 --> 00:07:27,131 No, you're right, you're right. I'm just gonna try to enjoy the day, 179 00:07:27,155 --> 00:07:28,275 even if my wife doesn't die. 180 00:07:28,323 --> 00:07:31,117 - The carriage approaches. - What? 181 00:07:31,660 --> 00:07:32,869 Oh! 182 00:07:32,953 --> 00:07:34,955 Carol, Carol, Carol! 183 00:07:35,038 --> 00:07:37,016 I'm telling you, we should not be doing this, okay? 184 00:07:37,040 --> 00:07:39,417 We are messing with forces way beyond our comprehension. 185 00:07:39,501 --> 00:07:41,261 This is like "wrath of god" stuff right here. 186 00:07:41,294 --> 00:07:42,730 Okay, babe, you're being a bit dramatic. 187 00:07:42,754 --> 00:07:44,398 You don't invite the still-living wife 188 00:07:44,422 --> 00:07:46,508 of a dead ghost to the house. You just don't do it. 189 00:07:46,591 --> 00:07:49,260 I mean, have you seen a Sci-Fi movie? These things don't end well. 190 00:07:49,344 --> 00:07:50,637 Don't those, like, all end well? 191 00:07:50,720 --> 00:07:53,807 Not before a ton of people are killed and almost sleep with their mom. Hi! 192 00:07:53,890 --> 00:07:56,184 - Boy, he's really hung up on that. - Mm. 193 00:07:56,810 --> 00:07:58,979 Oh, my god, it's happening. My care bear. 194 00:07:59,604 --> 00:08:01,731 What? She brought Jerry. 195 00:08:01,815 --> 00:08:03,066 Hey, Jerry bean! 196 00:08:03,149 --> 00:08:04,776 This is amazing. 197 00:08:04,859 --> 00:08:06,069 - Ha. - Who's Jerry? 198 00:08:06,152 --> 00:08:07,838 - Oh, my old best friend. - What's he saying? 199 00:08:07,862 --> 00:08:09,406 Jerry's his old best friend. 200 00:08:09,489 --> 00:08:11,366 - Oh, my god. - Aw, that's so great. 201 00:08:11,449 --> 00:08:13,368 They kept in touch. 202 00:08:13,451 --> 00:08:14,452 Hello. 203 00:08:14,536 --> 00:08:16,079 Jerry! Carol! 204 00:08:16,162 --> 00:08:17,330 They can't see me. 205 00:08:17,414 --> 00:08:19,874 I'm Carol. Obviously. Hello. 206 00:08:19,958 --> 00:08:21,334 - Hello. - Hey. Jay. 207 00:08:21,418 --> 00:08:23,378 This is Jerry, my husband. 208 00:08:24,462 --> 00:08:26,798 Did she say "husband"? 209 00:08:26,881 --> 00:08:28,842 I am so glad you guys could make it. 210 00:08:28,925 --> 00:08:31,344 If it means anything, I would completely understand 211 00:08:31,428 --> 00:08:33,114 if Beatrice ended up with my best mate Edward. 212 00:08:33,138 --> 00:08:34,931 I mean, who could blame her? 213 00:08:35,015 --> 00:08:38,268 Them. Them. For finding comfort in each other's arms. 214 00:08:38,351 --> 00:08:40,895 Excuse me. I just need to take this real quick. 215 00:08:40,979 --> 00:08:43,690 - Hey, how are you feeling? - Oh, sorry, I'll wait till you're done. 216 00:08:43,773 --> 00:08:45,275 Nope, I'm talking to you. 217 00:08:45,358 --> 00:08:47,152 Oh. That's clever. 218 00:08:47,235 --> 00:08:48,795 If you're asking about Carol and Jerry, 219 00:08:48,862 --> 00:08:51,281 I was a little thrown, but I'm glad they ended up together. 220 00:08:51,364 --> 00:08:53,616 They were probably both so upset about losing me. 221 00:08:53,700 --> 00:08:55,243 Makes a lot of sense. 222 00:08:55,326 --> 00:08:57,162 Jay, he's happy. 223 00:08:57,912 --> 00:09:00,331 - A friend of ours just bought a car. - I was against it. 224 00:09:00,415 --> 00:09:01,791 But it turned out okay. 225 00:09:01,875 --> 00:09:03,418 So far. 226 00:09:03,501 --> 00:09:06,171 Glad it's working out. You're welcome. Bye. 227 00:09:06,254 --> 00:09:08,339 I grabbed it out of the trunk, hon. 228 00:09:08,423 --> 00:09:09,674 - What's this? - My bench. 229 00:09:09,758 --> 00:09:11,885 Oh, it's a bench we have in our backyard. 230 00:09:11,968 --> 00:09:14,387 We wanted to give it to you. It was Pete's favorite spot 231 00:09:14,471 --> 00:09:16,514 to just sit and enjoy nature. 232 00:09:16,598 --> 00:09:19,434 Yeah, we thought it might be nice to dedicate it to Pete. 233 00:09:19,517 --> 00:09:22,687 Eh, maybe have a little ceremony, say a few words. 234 00:09:22,771 --> 00:09:24,981 Classic jer. That's so sweet. 235 00:09:25,065 --> 00:09:27,192 But if it's too much, we can just take the manual. 236 00:09:27,275 --> 00:09:29,819 No, no, no. No, that's a great idea. Pete loves it. 237 00:09:31,112 --> 00:09:33,782 I'm sure he would. If I knew him. 238 00:09:33,865 --> 00:09:35,742 And if he were still alive. 239 00:09:37,911 --> 00:09:40,163 If you were a tree, what would you be? 240 00:09:40,246 --> 00:09:42,332 - I'd be a peach tree. - A peach tree? 241 00:09:42,415 --> 00:09:45,376 - Yeah. - There's such thing as a peach tree? 242 00:09:46,252 --> 00:09:48,296 Trevor. Feast your eyes on Sienna. 243 00:09:48,379 --> 00:09:50,924 She is most attractive, yes? 244 00:09:51,007 --> 00:09:52,967 Those child-birthing hips. 245 00:09:53,051 --> 00:09:56,513 Thor, that's someone's daughter, okay? Grow up. 246 00:09:56,596 --> 00:09:58,681 Oh, my god. That is so cute! 247 00:09:58,765 --> 00:09:59,933 - Right? - Yes! 248 00:10:00,016 --> 00:10:01,810 - What is this? - You not recognize? 249 00:10:01,893 --> 00:10:03,603 It is getting hot in here! 250 00:10:03,686 --> 00:10:06,314 Very good show. You've missed a lot. 251 00:10:06,397 --> 00:10:09,859 What? Where did all their clothes go? Where are Sienna's snow pants? 252 00:10:09,943 --> 00:10:11,236 Ashley I. Is blonde? 253 00:10:11,319 --> 00:10:14,072 She take off beanie. It's getting pretty hot. 254 00:10:14,155 --> 00:10:15,740 H-How many episodes did you watch? 255 00:10:15,824 --> 00:10:16,866 Many. 256 00:10:16,950 --> 00:10:18,743 But we were watching together. 257 00:10:18,827 --> 00:10:20,620 Now we watch together. Sit. 258 00:10:20,703 --> 00:10:22,056 But it's not the same. I'm not caught up. 259 00:10:22,080 --> 00:10:24,165 I catch you up. What is last one you see? 260 00:10:24,249 --> 00:10:27,544 Oh, you know about Zane losing hot chocolate challenge? 261 00:10:27,627 --> 00:10:30,463 Well, I do now. Unbelievable! 262 00:10:30,547 --> 00:10:31,631 So rude! 263 00:10:31,714 --> 00:10:33,299 Bye, sass! 264 00:10:33,383 --> 00:10:35,468 This is our living room. 265 00:10:35,552 --> 00:10:40,014 Wow. This place reminds me of that old hotel we stayed in 266 00:10:40,098 --> 00:10:41,391 for hooper's wedding. 267 00:10:41,474 --> 00:10:42,851 Oh, that was a night. 268 00:10:42,934 --> 00:10:45,728 Remember, Pete and I had too many margaritas... 269 00:10:45,812 --> 00:10:47,623 - Yes, and you drove a golf cart... - A golf cart... 270 00:10:47,647 --> 00:10:49,524 Right into the pond! 271 00:10:49,607 --> 00:10:51,568 Pete, you had a side. 272 00:10:51,651 --> 00:10:53,111 Ask about my daughter, Laura. 273 00:10:53,194 --> 00:10:55,738 - So, did you and Pete have any children? - Oh, yes. 274 00:10:55,822 --> 00:10:58,366 A daughter, Laura. Oh, Pete loved her something fierce. 275 00:10:58,449 --> 00:11:01,077 - I did. - She really wanted to be here, 276 00:11:01,161 --> 00:11:03,180 but, you know, she lives in Philly. She had to work. 277 00:11:03,204 --> 00:11:04,455 - Mm. - Four hours? 278 00:11:04,539 --> 00:11:06,749 That's okay. It's a long drive. I get it. 279 00:11:06,833 --> 00:11:08,001 Here she is. 280 00:11:08,084 --> 00:11:10,295 - Oh, she's beautiful. - Wow. 281 00:11:10,378 --> 00:11:11,921 Aw, the braces worked. 282 00:11:12,005 --> 00:11:14,799 Oh, I wonder if she became an astronaut. Huh? That was her dream. 283 00:11:14,883 --> 00:11:16,551 And what does Laura do for work? 284 00:11:16,634 --> 00:11:17,677 She's a food chemist. 285 00:11:17,760 --> 00:11:21,472 Oh, that makes so much sense. She loved science. And food! 286 00:11:21,556 --> 00:11:24,017 Well, speaking of food, I, uh, prepared a lovely charcuterie, 287 00:11:24,100 --> 00:11:25,393 if you guys are interested. 288 00:11:25,476 --> 00:11:27,796 - I don't know what that is. - He's offering you meat, jer. 289 00:11:28,521 --> 00:11:30,023 - —Lead the way. - Jerry. 290 00:11:30,106 --> 00:11:32,233 "I have no idea." 291 00:11:32,317 --> 00:11:34,402 Jerry doesn't know anything. 292 00:11:34,485 --> 00:11:36,779 Hey. Sam, um. 293 00:11:36,863 --> 00:11:38,740 Now that I'm a father to a daughter myself, 294 00:11:38,823 --> 00:11:41,409 I just want to apologize if I've said anything objectifying 295 00:11:41,492 --> 00:11:44,204 or inappropriate to you since we've met. 296 00:11:44,287 --> 00:11:47,373 Wow. Trevor, I really appreciate that. 297 00:11:47,457 --> 00:11:49,042 Yeah. You like that, huh? 298 00:11:49,125 --> 00:11:52,003 Sorry. Sorry. I'm a work in progress. 299 00:11:52,086 --> 00:11:53,338 Okay, Thor, 300 00:11:53,421 --> 00:11:56,299 listen, I know things kind of got out of hand between us with the show, 301 00:11:56,382 --> 00:11:58,176 but I've decided to be the bigger man. 302 00:11:58,259 --> 00:12:00,303 Ridiculous. 303 00:12:00,386 --> 00:12:02,347 Thor much, much bigger. 304 00:12:02,430 --> 00:12:04,515 Oh, what I'm saying is I'm willing to move on 305 00:12:04,599 --> 00:12:06,226 if you'd just give me a sincere apology. 306 00:12:06,309 --> 00:12:07,894 But Thor do nothing wrong. 307 00:12:07,977 --> 00:12:10,313 I have fun watching show, so I watch show. 308 00:12:10,396 --> 00:12:11,606 Yeah, but y... 309 00:12:11,689 --> 00:12:13,233 You watched ahead. 310 00:12:13,316 --> 00:12:14,442 Because fun watching show! 311 00:12:14,525 --> 00:12:17,338 But the fun isn't just watching the show, it's watching the show together. 312 00:12:17,362 --> 00:12:18,655 At least it was for me. 313 00:12:18,738 --> 00:12:20,615 Fine. I watch episodes again. 314 00:12:20,698 --> 00:12:22,033 No, you've already seen it, 315 00:12:22,116 --> 00:12:24,136 so we can't be surprised together when something big happens. 316 00:12:24,160 --> 00:12:25,328 Like when Sienna kiss Doug. 317 00:12:25,411 --> 00:12:26,746 Come on! 318 00:12:27,538 --> 00:12:30,291 We've known each other 500 years, and you've never once apologized. 319 00:12:30,375 --> 00:12:33,962 Norseman not apology. Apology for children and Danes. 320 00:12:34,045 --> 00:12:36,297 Whatever. Enjoy watching by yourself! 321 00:12:36,381 --> 00:12:39,801 Thor will enjoy. Temperature's up to 90 degrees. 322 00:12:40,635 --> 00:12:41,928 It is getting hot in there! 323 00:12:43,012 --> 00:12:45,732 So I'm thinking, once the b and b is open, this will be a great space 324 00:12:45,765 --> 00:12:47,684 for, like, an afternoon drink. 325 00:12:47,767 --> 00:12:49,607 Mmm, I would literally kill anyone in this room 326 00:12:49,644 --> 00:12:51,104 for a sazerac right now. 327 00:12:52,188 --> 00:12:55,316 Oh, it's kind of overwhelming being here. 328 00:12:55,400 --> 00:12:56,776 Where... 329 00:12:56,859 --> 00:12:59,487 The whole thing happened to Pete. 330 00:12:59,570 --> 00:13:00,989 I know. 331 00:13:01,072 --> 00:13:02,448 I bet it's really hard. 332 00:13:02,532 --> 00:13:06,703 But I bet Pete would be really happy that you and Jerry both came. 333 00:13:08,705 --> 00:13:10,748 I wouldn't be so sure. 334 00:13:10,832 --> 00:13:12,458 What? What does that mean? 335 00:13:12,542 --> 00:13:13,543 What do you mean? 336 00:13:13,626 --> 00:13:14,711 It's just... 337 00:13:16,713 --> 00:13:18,047 There's something weighing on me. 338 00:13:19,132 --> 00:13:20,466 Something shameful. 339 00:13:21,509 --> 00:13:22,510 Regarding Pete. 340 00:13:22,593 --> 00:13:24,345 We don't need to involve them. 341 00:13:24,429 --> 00:13:26,264 I'm sure, whatever it is, it's fine. 342 00:13:26,347 --> 00:13:27,890 I want to get it off my chest. 343 00:13:27,974 --> 00:13:29,183 Oh, god. 344 00:13:29,267 --> 00:13:31,662 You know, I think it might be okay to keep some things on your chest, 345 00:13:31,686 --> 00:13:33,080 'cause we don't really know each other. 346 00:13:33,104 --> 00:13:35,732 Yes, but sometimes it's just easier to say things to strangers. 347 00:13:35,815 --> 00:13:37,668 - I'm with Jerry. I think that sometimes... - —jerry and I 348 00:13:37,692 --> 00:13:39,736 were having an affair while Pete was still alive. 349 00:13:39,819 --> 00:13:41,279 - Oh, good god. - Oh, god! 350 00:13:44,407 --> 00:13:45,950 Truthfully, I think Pete knew. 351 00:13:47,660 --> 00:13:49,162 Uh, I did not know. 352 00:13:49,245 --> 00:13:51,956 I feel better. 353 00:14:00,757 --> 00:14:01,924 Well, here they come. 354 00:14:02,008 --> 00:14:03,760 Oh, yeah, find a spot for it. 355 00:14:03,843 --> 00:14:07,638 My so-called best friend and my so-called wife! Mm. 356 00:14:07,722 --> 00:14:10,909 Well, I mean, she was literally his wife, any act of indiscretion notwithstanding. 357 00:14:10,933 --> 00:14:12,310 Oh, is that so, Isaac? 358 00:14:12,393 --> 00:14:15,813 I mean, grammatically, yes, but not hugely important right now. 359 00:14:15,897 --> 00:14:18,358 Pete, you're taking this too hard. 360 00:14:18,441 --> 00:14:20,485 Jerry probably just offered something sexually 361 00:14:20,568 --> 00:14:22,248 that you couldn't, and that's a good thing. 362 00:14:22,278 --> 00:14:23,363 He took it off your plate. 363 00:14:23,446 --> 00:14:26,491 Flower! If you weren't already dead, 364 00:14:26,574 --> 00:14:27,658 I would kill you! 365 00:14:27,742 --> 00:14:32,038 So, jer and Carol were having a torrid affair. 366 00:14:32,121 --> 00:14:34,082 Whoa. Poor Pete. 367 00:14:34,165 --> 00:14:36,000 Okay, you were right. Happy? 368 00:14:36,084 --> 00:14:39,128 I meddled and I made a complete disaster out of everything. 369 00:14:39,212 --> 00:14:42,298 Sam, I was thinking... I have been such an absentee dilf. 370 00:14:42,382 --> 00:14:44,485 And seeing as you helped Pete reach out to his family, 371 00:14:44,509 --> 00:14:46,219 maybe you help me out next. 372 00:14:46,302 --> 00:14:47,303 Please get out. 373 00:14:47,387 --> 00:14:49,267 Hey, whoever my wife just yelled "get out" to... 374 00:14:49,347 --> 00:14:51,015 Get out! 375 00:14:51,099 --> 00:14:52,475 Okay. That's fine. But later. 376 00:14:52,558 --> 00:14:53,559 Sidebar. 377 00:14:53,643 --> 00:14:54,685 Sidebar! 378 00:14:54,769 --> 00:14:56,080 I should've listened to you from the start, 379 00:14:56,104 --> 00:14:57,355 and now everybody's dead. 380 00:14:57,438 --> 00:15:00,066 Everyone slept with their mom and I'm an idiot. 381 00:15:01,150 --> 00:15:02,735 Look, babe, 382 00:15:02,819 --> 00:15:05,488 you remember, in Jurassic park, when goldblum told everyone 383 00:15:05,571 --> 00:15:08,074 not to meddle and they didn't listen to him? 384 00:15:08,157 --> 00:15:09,617 Yeah, I said I messed up. 385 00:15:09,700 --> 00:15:11,828 No, what I'm saying is, after the dinosaurs get out 386 00:15:11,911 --> 00:15:13,746 and Newman gets eaten by the one that spits 387 00:15:13,830 --> 00:15:16,124 and Sam Jackson's arm is like... 388 00:15:16,207 --> 00:15:18,127 - Where is this going? - They don't just go home. 389 00:15:18,209 --> 00:15:20,503 Right? They stay and they fix it. 390 00:15:21,045 --> 00:15:23,214 So what I'm asking you is, who are you? 391 00:15:23,297 --> 00:15:25,091 Are you the dude who gets eaten on the toilet 392 00:15:25,174 --> 00:15:27,760 while the little girl in the Jeep is like, "he left us! 393 00:15:27,844 --> 00:15:33,015 He left us! He left us!"? Or are you Dr. Ellie sattler? 394 00:15:33,099 --> 00:15:34,684 Do you fix things? 395 00:15:34,767 --> 00:15:36,185 Hmm? 396 00:15:39,063 --> 00:15:42,191 Look, I know I slept with Shane behind your back. 397 00:15:42,275 --> 00:15:45,486 But the hottest thing about this place is our friendship. 398 00:15:45,570 --> 00:15:47,155 I'm sorry, Ashley I. 399 00:15:47,238 --> 00:15:49,991 Hearing you say that means so much to me. 400 00:15:50,074 --> 00:15:51,451 I forgive you, Ashley 8. 401 00:15:51,534 --> 00:15:53,995 Oh. I was so worried, Ashley I. 402 00:15:54,078 --> 00:15:55,913 Huh. 403 00:15:57,623 --> 00:16:01,711 Pete was one of a kind. He was the cornerstone of the family. 404 00:16:01,794 --> 00:16:02,879 These words mean nothing. 405 00:16:02,962 --> 00:16:04,857 - He was so reliable. - You know what else meant nothing? 406 00:16:04,881 --> 00:16:07,925 - Our wedding vows. - He was always there for everyone. 407 00:16:08,009 --> 00:16:10,887 You could always find Pete whenever you needed him. 408 00:16:10,970 --> 00:16:12,680 Yeah. There I was, a chump at every turn. 409 00:16:12,763 --> 00:16:15,723 I mean, in a way, it's healthy. No one should be that chipper all the time. 410 00:16:15,766 --> 00:16:16,642 Mm-hmm. 411 00:16:16,726 --> 00:16:19,353 I guess "you may kiss the bride" was directed at everybody! 412 00:16:19,437 --> 00:16:21,481 I would like to say a few words, if that's okay. 413 00:16:21,564 --> 00:16:22,648 Pfft! Don't bother! 414 00:16:22,732 --> 00:16:23,858 Oh, of course. 415 00:16:23,941 --> 00:16:26,777 I obviously didn't know Pete like you guys did. 416 00:16:26,861 --> 00:16:30,114 But I actually have gotten to know him a little recently. 417 00:16:30,198 --> 00:16:31,318 Where's she going with this? 418 00:16:31,365 --> 00:16:33,242 Through his pinecone trooper manual. 419 00:16:33,326 --> 00:16:35,286 Oh. 420 00:16:35,369 --> 00:16:38,539 Pete highlighted passages that I guess must have been important to him. 421 00:16:38,623 --> 00:16:43,586 Like this list of the seven attributes of a model pinecone trooper. 422 00:16:43,669 --> 00:16:47,840 A list that included things like loyalty and friendship. 423 00:16:47,924 --> 00:16:50,259 Yeah, you hear that? Loyalty. Hmm. 424 00:16:50,343 --> 00:16:53,471 But Pete circled and wrote a note next to number seven, 425 00:16:53,554 --> 00:16:54,764 forgiveness. 426 00:16:54,847 --> 00:16:56,557 Clever girl. 427 00:16:56,641 --> 00:16:59,560 He wrote that, "this is more important than the rest, 428 00:16:59,644 --> 00:17:03,272 because though we strive for perfection, we all fall short sometimes. 429 00:17:03,356 --> 00:17:07,151 And when it happens, we don't give up on our fellow trooper. 430 00:17:07,235 --> 00:17:08,611 We forgive." 431 00:17:09,654 --> 00:17:11,447 Thank you for that. 432 00:17:13,282 --> 00:17:14,951 You're welcome. 433 00:17:27,213 --> 00:17:29,048 Can we talk? 434 00:17:29,131 --> 00:17:32,385 In my culture, apologize only for babies and... 435 00:17:32,468 --> 00:17:33,779 Danes. Yes, we've been through this. 436 00:17:33,803 --> 00:17:36,889 But today I realize that apologize for 437 00:17:36,973 --> 00:17:38,724 friends too. 438 00:17:39,850 --> 00:17:43,020 Thorfinn is... sorry. 439 00:17:43,104 --> 00:17:45,106 I really appreciate that. 440 00:17:45,189 --> 00:17:47,441 - —So you forgive? - I do. 441 00:17:47,525 --> 00:17:48,901 All is... good? 442 00:17:48,985 --> 00:17:50,319 Everything's forgotten. 443 00:17:50,403 --> 00:17:54,031 Yes! Apology so easy! Why not apologize before? 444 00:17:54,115 --> 00:17:55,741 Fix everything! Cost nothing! 445 00:17:55,825 --> 00:17:57,302 Well, you have to mean it. 446 00:17:57,326 --> 00:17:59,161 Thorfinn not like your hat! 447 00:17:59,245 --> 00:18:00,913 - Excuse me? - Sorry. All good. 448 00:18:04,875 --> 00:18:07,044 Oh, Pete. 449 00:18:07,128 --> 00:18:09,714 I know you can't hear me. 450 00:18:10,715 --> 00:18:13,301 But I want you to know, from the bottom of my heart, 451 00:18:13,384 --> 00:18:15,720 I'm sorry. 452 00:18:15,803 --> 00:18:18,264 I'm so sorry. 453 00:18:18,347 --> 00:18:21,392 I would never want to hurt you. 454 00:18:22,602 --> 00:18:24,562 I forgive you, Carol. 455 00:18:30,610 --> 00:18:32,194 Laura! 456 00:18:32,778 --> 00:18:34,196 Laura? — Surprise! 457 00:18:34,280 --> 00:18:35,698 You came! 458 00:18:35,781 --> 00:18:38,492 Well, once I heard you were turning this into a ceremony for dad, 459 00:18:38,576 --> 00:18:39,660 I didn't want to miss it! 460 00:18:39,744 --> 00:18:41,954 - All the way from Philly. - —sorry we're late. 461 00:18:42,038 --> 00:18:44,790 Someone couldn't find their special socks. 462 00:18:44,874 --> 00:18:46,500 Could you, Pete? 463 00:18:47,335 --> 00:18:49,003 Aw. 464 00:18:49,086 --> 00:18:51,505 Did you hear that? 465 00:18:51,589 --> 00:18:53,466 His name's Pete. 466 00:18:55,009 --> 00:18:56,636 I'm a grandpa. 467 00:18:57,470 --> 00:18:59,221 Oh! Grandpa Pete. 468 00:19:14,195 --> 00:19:16,656 And you thought this was going to be a disaster. 469 00:19:16,739 --> 00:19:19,075 It was a disaster until I saved it. 470 00:19:19,158 --> 00:19:21,577 - I saved it. - —because I told you to. 471 00:19:21,661 --> 00:19:24,205 - I'm goldblum. - I'm clearly goldblum. 472 00:19:24,288 --> 00:19:27,291 If it's Jurassic park we're talking about, then I'm goldblum. 473 00:19:27,375 --> 00:19:29,335 You might be him if this was ragnarok. 474 00:19:29,418 --> 00:19:32,338 Why does he speak of ragnarok? Is it upon us? 475 00:19:32,421 --> 00:19:33,857 Does that mean something to vikings? 476 00:19:33,881 --> 00:19:35,716 Yeah, probably. It's from norse mythology. 477 00:19:35,800 --> 00:19:38,260 It's a series of events that brings out the end of the world. 478 00:19:38,344 --> 00:19:40,554 Everybody run! The end is nigh! 479 00:19:40,638 --> 00:19:43,140 Go! 480 00:19:43,224 --> 00:19:44,225 Frozen giants! 481 00:19:44,308 --> 00:19:46,028 Please, girl. 482 00:19:46,060 --> 00:19:48,312 - Why do you ask? - No reason. 483 00:19:51,649 --> 00:19:55,403 Well, the final four are now naked. Don't go anywhere. 484 00:19:55,486 --> 00:19:57,206 We'll be right back with the exciting finale 485 00:19:57,238 --> 00:19:58,318 oflt's getting hot in here! 486 00:19:58,364 --> 00:19:59,990 So I take it the blurred-out parts 487 00:20:00,074 --> 00:20:02,410 are some sort of accommodation for modesty. 488 00:20:02,493 --> 00:20:03,970 This is so lame. You can't see anything. 489 00:20:03,994 --> 00:20:07,832 Yeah, put work in watching whole season. Want to see sexy woman. 490 00:20:07,915 --> 00:20:10,501 Sorry, Trevor. Someone's daughter. 491 00:20:10,584 --> 00:20:12,824 Oh, it's all right. It turns out I'm actually not a dilf. 492 00:20:12,878 --> 00:20:13,879 Sam figured it out. 493 00:20:13,963 --> 00:20:16,799 I was flying high on the whole Pete sitch, so I decided to help Trevor. 494 00:20:16,882 --> 00:20:18,860 I went to message the daughter, and I ended up looking 495 00:20:18,884 --> 00:20:20,344 at more of her pics... 496 00:20:20,428 --> 00:20:22,864 - —Turns out her dad is just some other guy. - Aw, I'm sorry, Trevor. 497 00:20:22,888 --> 00:20:25,391 She seemed like such a lovely young woman. 498 00:20:25,474 --> 00:20:26,809 Yeah, she was lovely, wasn't she? 499 00:20:26,892 --> 00:20:28,102 A beautiful soul. 500 00:20:28,185 --> 00:20:30,354 - Mm. - Kind of slamming, actually. 501 00:20:30,438 --> 00:20:31,707 Maybe we should still have her up. 502 00:20:31,731 --> 00:20:33,441 - But she's not your daughter. - Exacfly. 503 00:20:33,524 --> 00:20:35,943 She's hot and not my daughter. She checks every box. 504 00:20:36,026 --> 00:20:38,154 What a tragedy you didn't reproduce. 505 00:20:38,237 --> 00:20:40,239 Ooh! 506 00:20:40,322 --> 00:20:41,615 The knives are out. 507 00:20:41,699 --> 00:20:45,828 - Tensions are heating up... - Back on! Yes! Shush!